拉希姆看着索拉娅(埃米尔的妻子)的照片,然后把它放在桌子上;紧接着的下一个镜头,相片却消失不见了。—————追风筝的人
影片的最后一段场景,风筝在强风下飞行,但是此时观察地面上(注意她的头发),以及水面上的情况,都表明此时并没有强风,瞥一眼帆船,能大概看出此时的微风甚至是向着另外一个方向。—————追风筝的人
当哈桑第一次拿着弹弓对着三个大家伙来保护埃米尔时,注意此时的弹弓线是交叉的;但是下一个镜头中,弹弓却恢复正常了。—————追风筝的人
当埃米尔的父亲下葬时使用的是木头棺材,其实这在穆斯林的葬礼仪式中是不允许的。—————追风筝的人
发生在1988年圣弗朗西斯科市的片段中,能够清晰地看到现代才会有的气泵。—————追风筝的人
影片很据卡勒德·胡赛尼(Khaled Hosseini)创作的处女作《追风筝的人》改编。—————追风筝的人
《追风筝的人》小说2003年问世以来,感动亿万读者。名不见经传的作者卡勒德·胡赛尼是一个普通的阿富汗裔美国医生,他因该作品获得2006年联合国人道主义奖。—————追风筝的人
影片中许多放风筝的场景中,小演员都是拉着气球在跑,至于风筝,则是后期制作的时候合成上去的。—————追风筝的人
饰演哈桑的艾哈迈德·汉·马赫米扎达(Ahmad Khan Mahmidzada)以及他的家人,一直要求有关强奸的那部分场景可以从影片中剪掉。—————追风筝的人
导演马克·福斯特表示,为了使这部影片更加真实可信,他极力主张拍摄影片时,让在片中饰演阿富汗人的演员说达里语,并且配上英文字幕。—————追风筝的人
在影片的DVD评论音轨中,小说作者卡德勒·胡赛尼说道,“伊朗和阿富汗使用的是同一种语言,在伊朗叫波斯语,在阿富汗叫达里语,它们在本质上是同一种语言,但是二者的口音却大相径庭”。—————追风筝的人
来自中东地区的人们在说英语时,他们会频繁地使用单词“too”来表达“十分地和经常地”,而本土美国人一般解释“too”这个单词为“excessively”(过分地、极度地),所以本土美国人一般是使用“very”这个单词。—————追风筝的人
导演马克·福斯特表示,原著小说中的仆人哈桑是有兔唇的,但是在影片拍摄时他将这个人物的特征给去掉了,是因为他觉得,一是每天单是化妆就需要长达两个小时,二是在这种化妆下对这个男孩的表演是很有难度的,三是剧本确实也不需要人物的这个外型特征。—————追风筝的人
影片中的发生在阿富汗的片段其实大部分都是在中国新疆的喀什格尔和塔什库尔干拍摄完成的。—————追风筝的人
RahimKah:Childrearetcolourigbooks。Youdotgettofillthemwithyourfavouritecolours。拉希姆·卡恩:孩子不是图画练习册,你不能随心所欲地涂上你喜欢的颜色。—————追风筝的人
Amir:Wardoestegatedececy。埃米尔:战争无法消灭高尚的情操。—————追风筝的人
RahimKah:othigthatyourememberhassurvived。Bettertoforget。拉希姆·卡恩:你记忆中的一切都不在了,还是忘掉比较好。Amir:Idotwattoforgetaymore。埃米尔:我不想再忘掉任何事情。—————追风筝的人
Amir:Imgoigtofidaboy。Hisfathermeatalottome。埃米尔:我在寻找一个男孩,他的父亲对于我来说意义重大。—————追风筝的人
RahimKah:owthereisawaytobegoodagai。。。拉希姆·卡恩:现在,这里有一个机会可以重拾自我……—————追风筝的人
Amir:Foryou,athousadtimesover。埃米尔:为你,追一千次风筝都不够。—————追风筝的人