影片的片名“止损”原指一种很常见的金融用语,用在这里指的是一项军事领域里非常有争议的政策。只要军队需要,他们可以强迫已经服完兵役、渴望过上平民生活的士兵,重新履行一次甚至是两次义务。—————拒绝再战
编剧马克·理查德说,为了写好这个故事,他至少修改了65遍剧本。—————拒绝再战
剧组为了减少宗教上的冲突,挑选在斋月的时候去摩洛哥拍摄的部分镜头。—————拒绝再战
约瑟夫·高登-莱维特在拍摄用草席裹住手臂拳击的戏时,右肩膀脱臼了。—————拒绝再战
由于编剧修改剧本,拍摄曾停止了两个星期。—————拒绝再战
联合编剧兼导演金伯莉·皮尔斯的弟弟,9·11之后即在军中服役。自他在伊拉克降落,金伯莉就通过即时通讯了解他的日常生活。这也给了她一个途径,去了解士兵们是如何入伍、训练,他们的愿望以及他们回家之后发生的事情。—————拒绝再战
一个镜头的拍摄中,玛姬·丝弗 (Maggie Siff) 扮演了参议员的办公室助理,但这个场景被从最后的影片中删除了。—————拒绝再战
Brandon King: With the shortage of guys and no draft, they\'re shipping back soldiers who\'s supposed to be gettin\' out。\n布兰登·金:人手不足,还没有合同,本来应该离开军队的他们,却成了需要返回战区的士兵。—————拒绝再战
RoyKig:Listetome,ifyourespooked,itso。k。Theresoshameithat。罗伊·金:听我说,如果你感到害怕,那是正常的,不用觉得羞耻。BradoKig:Iaitscared,Impissedoff!布兰登·金:我不害怕,我生气!—————拒绝再战
BradoKig:Whowatstoplayletsstartshootipeople?布兰登·金:谁愿意扮演让我们开枪乱射的人?—————拒绝再战
BradoKig:Imotgoigback。Imfightithisthig。布兰登·金:我不回去,我在斗争。—————拒绝再战
PassportIssuer:HeresyourewID。Ifyougo,youregoeforgood。护照发放人员:这是你的新身份,如果你走了,你是在努力争取做对的事情。—————拒绝再战