ParkRagerRickMarshall:MattLauercasuckit!瑞克:马特·劳尔都能吸它!—————失落的大陆
ParkRagerRickMarshall:Itboilsdowtotwosimplewords。瑞克:它可以归结为一句简单的话。MattLauer:Reewablebiofuels。马特·劳尔:可再生生物燃料。ParkRagerRickMarshall:Close。Timewarps。瑞克:不说了,时间都扭曲了。—————失落的大陆
WillStato:Immaeoughtoadmitthatsmybad。威尔斯坦顿:我足够男人承认那是我的错。—————失落的大陆
Dr。RickMarshall:Welldoe。Youjustgavemurderousprimativesthepoweroffire!马绍尔博士:做得好,你只是给了凶残的原始人火的力量!—————失落的大陆
Dr。RickMarshall:ThakGodforthat。Thatoewaspeerigitomysoul。马绍尔博士:感谢上帝,那一个正在凝视我的灵魂。—————失落的大陆
Dr。RickMarshall:Cause,astheysay,Ifyoudotmakeit,itsyourowdam"vault。"Thatsabitchslapoftruthrightthere。马绍尔博士:因为如同俗语说,不成功,便成仁,而此时有许多对于真实的责难之声!—————失落的大陆
WillStato:Youevergettiredofbeigwrog?斯坦顿:您是否已经厌烦了自己常犯错?Dr。RickMarshall:Ido!Ireallydo!马绍尔博士:是的!真的!烦死了!—————失落的大陆
WillStato:Whatdoyoukow?Thisisoeofthosesituatioswheredumpigpissoyourheadsabadidea。斯坦顿:你知道吗?这是其中一种情况,不过拿尿来涂实在是个坏主意。—————失落的大陆
WillStato:ThisisalittletravelmugIliketocalltheperfectwoma。Bigolesetofboobies-ohead。Adahadle。斯坦顿:这是小小旅行用茶杯,我称之为完美女人。大罩杯、没有头、有手把。—————失落的大陆