克里斯·塔克在念对白时,即兴发挥加了很多台词,这也是他拍电影时经常做的。—————尖峰时刻
导演表示,这是成龙第一部没有使用配音的英文电影,以往他扮演的说英文的角色都需要配音,因为他的发音并不标准。但在此片中,导演说服他放弃了配音,因为这样会削弱他原本的角色个性。—————尖峰时刻
在卡特侦探的徽章上的照片里,他留着蓬松发型,还有胡子,实际上,这是电影后期制作时加上去的。—————尖峰时刻
布莱特·拉特纳是成龙的香港动作电影的粉丝。他觉得美国观众对里面的经典搞笑片段不会很熟悉,所以有意加了一些在本片中。如成龙不小心抓到了约翰逊的胸部,这个片段是出自1997年的一部香港电影。—————尖峰时刻
艾迪·墨菲原来打算出演卡特,但后来他的角色换成了Holy Man。—————尖峰时刻
威尔·史密斯也有考虑过卡特这个角色。—————尖峰时刻
伊丽莎白·佩纳跟布莱特·拉特纳开了一个玩笑,她只穿着一个炸弹背心出现在了片场。佩纳本以为布莱特会大笑,没想到他非常紧张,局促不安。—————尖峰时刻
素蓉:你怎么没说你不跟我们去?李:我一直在找机会说。素蓉:几时?等我走了?李:素蓉,我会很想你的,你是我最好的徒弟,你母亲会很骄傲。你会继续练习踢腿和眼工吗?素蓉:我觉得美国不适合我,我也没有美国的朋友。李:一切都会顺利的,我保证,你一定最受欢迎。素蓉:谢谢。李:不要担心,美国是一个很友好的地方。—————尖峰时刻
韩领事:葛芬指挥官,我为你和香港留下一份大礼,稍早李探长率领飞虎队,将中岛犯罪集团一网打尽,寻获中国五千年来的无价之宝,这是我长久以来的心愿。汤玛斯:香港万岁。韩领事:愿香港永远辉煌。—————尖峰时刻
汤玛斯:恕我直言,韩领事,失去你这种正人君子是我们的损失,作为朋友,我跟你并肩作战,整整十五年,我会想念你对香港皇家警署坚定的支持。我谨代表所有,香港皇家警察向你说,我们会想念你,祝你愉快,希望你在美国的新职一切顺利,各位女士先生,韩领事。韩领事:谢谢你,汤玛斯。你们知道,汤玛斯这一席话让我很感动。—————尖峰时刻
李:中岛在哪?桑:中岛无所不在。—————尖峰时刻