转眼间,《这个杀手不太冷》已经上映28周年了。可是,它好像从来没有从人们的视线里淡出过,只要是有关经典电影的盘点,该部影片必名列其中,这,就是经典,它经得住时间的打磨!下面是小编为您精心整理的《这个杀手不太冷》的经典台词的全部内容,希望可以帮到您。如果您喜欢的话可以分享给身边的小伙伴们!
《这个杀手不太冷》台词
Léon:Mathilda...Don't you ever do that again or I will break your head...you got that?
Mathilda:Okay.
Léon:I don't work like that. It's not professional...There is rules.
Mathilda:Okay.
Léon:And stop saying"okay"all the time!Okay??!!!
Mathilda:Okay.
Léon:Good...
里昂:玛蒂尔达——不要再做这种事,否则我打爆你的头——听到了吗?
玛蒂尔达:Okay.
里昂:是我就不会那么做,那不专业,这行是有游戏规则的。
玛蒂尔达:Okay.
里昂(愤怒的):还有不要老是说“Okay”这个字,Okay??!!
玛蒂尔达:(冷静、从容的):Okay.
这个杀手不太冷 剧照(1)(19张)
里昂(盯着玛蒂尔达迟疑N久,然后。。极度无奈,极度口气温和):很好 ……
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I am already grown up, I just get older.
玛蒂尔达:我已经成熟了,我只是年龄在增长
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
玛蒂尔达:是不是人生总是如此艰难,还是只有童年如此?
Léon: Always like this.
莱昂:总是如此。
--------------------------------------------------------------------------------
Léon: (referring to his plant)
It's my best friend. Always happy. No questions.
莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。
--------------------------------------------------------------------------------
(to receptionist after being asked about her father "Leon")
Mathilda: He's not my father. He's my lover.
(当被问到她的“父亲”莱昂时)
玛蒂尔达:他不是我的爸爸,他是我的情人。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda:Leon, I think I'm kinda falling in love with you.
玛蒂尔达:我想我爱上你了,莱昂。
(Leon chokes on his milk)
(莱昂被牛奶呛到了)
Mathilda: It's the first time for me, you know?
玛蒂尔达:这是我的初恋,你知道么?
Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before?
莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?
Mathilda: 'Cause I feel it.
玛蒂尔达:我感觉到了。
Léon: Where?
莱昂:哪?
Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.
玛蒂尔达:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结…………现在没了。
Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomachache any more. I don't think it means anything.
莱昂:玛蒂尔达,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.
玛蒂尔达:我不想失去你,莱昂。
Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的牵挂。你永远不会再孤独了,玛蒂尔达。求你,走吧,宝贝,走。冷静点,现在就走,走。
--------------------------------------------------------------------------------
Malky: Hey Stan, Stan! What are you doing? He's dead!
马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。
Stansfield: But he ruined my suit.
史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。
--------------------------------------------------------------------
Mathilda:I hope you're not lying. Leon. I really hope that deep down inside there's no love in you. Because if there is...just a little bit of love in there for me...I think that in a few minutes you'll regret you never said anything. I love you. Leon.
玛蒂尔达:我希望你没有说谎 我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉 你最好对我一点感觉都没有
因为只要有那么一点点 你将会后悔你什么都没有对我说 我爱你 里昂
------------------------------------------------------------
Leon:You need some time to grow up a little.
里昂:你也需要点时间变成熟。
Matheilda:I finished growing up. Leon.
I just get older.
马蒂尔达:我已经成熟了。莱昂。
现在只是在变老。
Leon:For me it's the opposite. I'm old enough.
I need time to grow up.
里昂:但我恰恰相反,我年纪够大了。
我需要时间变得更成熟。
----------------------------------------------------------
我的好脾气已经被你用完了...
----------------------------------------------------------
在最后的时候
里昂拉开了许多手榴弹其中一个的拉环
交给了史丹菲尔手里说:
“这是玛蒂尔达给你的。”
“This is from Mathilda.”