电影《返老还童》讲述了本杰明·巴顿这个怪人,他违反了大自然的规律,竟以老人形象降生人世,之后越活越年轻倒着成长的奇怪生命轨迹。
《返老还童》台词
"You could be mad as a mad dog at the way things went.
you can swear and curse the fates,
but when it comes to the end,
you have to let go.
你可以像疯狗那样对周围的一切愤愤不平,你可以诅咒命运,
但是等到最后一刻到来之时,你还得平静的放手而去。
You never know what's coming for you!
你永远也不清楚... 接下来会发生什么
We're meant to lose the people we love. How else would we know how important they are to us?
“我们注定要失去我们所爱的人,要不然我们怎么知道他们对我们有多么的重要。”
When you are not getting older, but more and more young, it will go through all the people you love than you die. We are doomed to lose our loved one, or else how can they know for us is so important? This is also the significance of losing it.
当你不是在变老,而是越来越年轻,就必定要经历所有你爱的人都比你先死去。我们注定要失去我们所爱的人,不然又如何知道他们对我们来说是如此的重要呢?这也是失去的意义吧。
Everyone to some extent, all have a different understanding, but we finally go the same place, but just a different path。
每个人在某种程度上都对自己有不同的认识,但是我们最后都会去往同一个地方,只是走的路不同罢了
For what it's worth, it's never too late, or in my case, too early, to be whoever you want to be.
There's no time limit, stop whenever you want.
You can change or stay the same.
There's no rules to this thing.
We can make the best or the worst of it.
I hope you make the best of it.
I hope you see things that startle you.
I hope you feel things you never felt before.
I hope you meet people with a different point of view.
I hope you live a life you're proud of.
If you find that you are not,
I hope you have the strength to start all over again.
“一件事无论太晚或者对于我来说太早,都不会阻拦你成为你想成为的那个人,这个过程没有时间的期限,只要你想,随时都可以开始,要改变或者保留原状都无所谓,做事本不应该有所束缚,我们可以办好这件事却也可以把它搞砸,但我希望最终你能成为你想成为的人。我希望你有时能驻足于这个令你感到惊叹的世界,体会你从未有过的感觉。我希望你能见到其他与你观点不同的人们。我希望你能有一个值得自豪的人生。如果你想象的生活不一样,我希望你能有勇气重新启程。”
Death is a frequent visitor here, people come here and quietly leave, you can feel that it was left, when the house is always silent, this is a worthy growth in this wonderful place, in this place, people throw opened all the contradictions of life, left to discuss the day's weather, the temperature of bath water a day when the sun is drawing to a close, for a dead person's room, another person will be re-filled up。
死亡也是这里的常客,人们来到这里,又安静离去,你可以感觉到有人离开了,那时房子里总是寂静无声,这是个值得在此成长的美好的地方,在这个地方,人们抛开了所有生命中的矛盾,而去讨论当天的`天气,洗澡水的温度,一天行将结束时的阳光,对于一个去世了的人的房间,另外一个人便会重新填补上来。
Midnight hotel is a magical place, mice run off in the distance, heating furnace hiss sound, rustling curtains in such a scenario allows you to feel a quiet, even warm, you know you love people who were sleeping at the moment, while there is little it can hurt them .
午夜的旅馆是一个神奇的地方,老鼠在远处跑跑停停,暖气炉发出嘶嘶的响声,窗帘在沙沙作响,这样的场景让你感觉到安静,甚至是温暖,你知道你所爱的人此刻正在熟睡之中,而没有什么可以伤害到他们...
I do not mind, I listened to the house to breathe, surrounded by all of us are sleeping, so I feel safe ...
我并不介意,我在聆听这个房子的呼吸,周围所有人都在睡觉,让我感到... 安全
Our lives were determined by the opportunity, even if we miss the person
我们的生命被机遇所决定,即便是我们错过的那个人
Sometimes, I find it laughable that those in our memory occupy a small fraction of people are often left us with a most impressive。
有些时候我觉得很可笑,那些在我们记忆力占据着很小一部分的人们,却往往给我们留下了最深刻的印象
Sometimes we live in the orbit of an imminent collision, the unaware, whether it is accident or a premeditated manner to which we are powerless。有些时候我们就活在即将发生冲撞的轨道上,浑然不知,无论它是意外发生地还是蓄谋已久地,对此我们都无能为力
Some people grow up in the river, some people have been struck by lightning, and some of the music has a remarkable talent, some people are artists, some people swim, some people know how to button, some people know Shakespeare, and some people are mothers, but also some people can dance ....
有些人就在河边长大,有些人被闪电击中过,有些人对音乐有着非凡的天赋,有些人是艺术家,有些人游泳,有些人懂得纽扣,有些人知道莎士比亚,而有些人是母亲,也有些人....能够跳舞....