影片以13-14世纪英格兰的宫廷政治为背景,以战争为核心,讲述了苏格兰起义领袖威廉·华莱士与英格兰统治者不屈不挠斗争的故事。1995年5月该片在美国上映。1996年,该片在第68届奥斯卡金像奖上获得最佳影片、最佳导演等5项奖项。
《勇敢的心》台词
1、Wallace: Aye, fight and you may die. Run and you'll live -- at least a while. And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom.
啊~~~打,你们可能会死.逃跑则会生存----至少能有一会,很多年后,死在床上.你会愿意用这些年的机会来交换一个机会,仅仅一个,回到这里,告诉敌人,他们可以夺走我们的生命,但是,绝对夺不走我们的自由
2、Many man dies,not every man really lives.
每个人都会死,但不是每个人都真正活过.
3、William Wallace: There's a difference between us. You think the people of this land exist to provide you with position. I think your position exists to provide those people with freedom. And I go to make sure that they have it.
我们间的区别就是,你们认为这片土地的人民生存是为了供养你们阶级,我却认为你的阶级应该给你的人民自由.我走了,确认他们是否得到了
4、Robert the Bruce: I have nothing. Men fight for me because if they do not, I throw them off my land and I starve their wives and children. Those men who bled the ground red at Falkirk fought for William Wallace.He fights for something that I never had. And I took it from him, when I betrayed him. I saw it in his face on the battlefield and it's tearing me apart .
我什么都没有,人民跟我作战,只是如果不这样,我会没收土地,饿死他们的妻儿.为William Wallace浴血奋战的人,他们为了我没有的东西殊死斗争,我出卖他时,我在他脸上看到了让我汗颜的东西
5、WILLIAM WALLACE:“Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.And dying in your beds many years from now.Would you be willing to trade?All the days from this day to that,for one chance,just one chance,to come back here and tell our enemiesthat they may take our lives,but they'll never take our Freedom!Freedom——
”威廉华莱士:“战斗,你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,仅有的一个机会!那就是回到战场,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!”
6、William Wallace's father: Your heart is free. Have the courage to follow it.
你的心灵是自由的,用尽勇气去追随吧.
7、Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.
告诉你的国王, William Wallace 不会屈服于统治,在我活着时,所有苏格兰人都是!
8、Wallace: Are you ready for a war?!!
华莱士:你们准备好参战了吗?!!
9、King Longshank: The trouble with Scotland……is that it's full of Scots!
国王:苏格兰的麻烦在于:全都是苏格兰人!
10、Stephen: The Almighty says this must be a fashionable fight. It's drawn the finest people.
斯蒂芬:上帝说这必将是一场漂亮的胜仗。(我们有着)(或者他们有着)最精良的战士。
11、Wallace: Twice as long as a man.
华莱士:长度是常人的两倍
12、Hamish: That long? Some men are longer than others.
哈密士:那么长?有些人比一般人长些。
13、Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.
华莱士:你告诉你的国王,威廉姆华莱士绝不会屈服。只要我活着,苏格兰人民也绝不会屈服。
14、Local Magistrate: (To his troops) Arm yourselves!
地方官:对他的军队:备战!
15、King Longshank:Scottish rebels have routed one of my garrisons, and murdered the noble lord.
国王:叛军已经绕过了我的一个要塞,并刺杀了一位贵族。
16、Prince Edward: I've heard. This Wallace is a brigant, and nothing more.
爱德华王子:我听说了。华莱士只是个匪徒,其它一无是处。
17、King Longshank: And how would you deal with this 'brigant'?
国王:那么你预备怎样对付这个“匪徒”?
18、Prince Edward: Like any other common thief. Have the local magistrate arrest him and deal with him accordingly.
爱德华王子:象对待一般小偷那样,让地方官逮捕并处置他。
19、King Longshank: (To court people) Leave us! (Decks Prince Edward) Wallace has already killed the magistrate, and taken control of the town.
国王:对宫廷说:你们退下!(打了爱德华王子)华莱士已经杀死了那个地方官,并且占领了那个城镇!
20、Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.
你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。
21、And dying in your beds many years from now.
年复一年,直到寿终正寝。
22、Would you be willing to trade?
你们!愿不愿意去换一个机会?
23、All the days from this day to that.
用这么多苟活的日子。
24、for one chance,just one chance.
仅有的一个机会。
25、to come back here and tell our enemies.
那就是回到战场。
26、that they may take our lives.
告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命。
27、but they,ll never take our Freedom!
但是,他们永远夺不走我们的自由!