正义的天平也许偶有偏差但终将回归正义————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》
你是打理希望渺茫的案件的不二人选,难道说,这个案子的希望是过于渺茫了?————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》
我们搞定了绞刑架,可是香蕉皮还是落在什么地方,被某些人踩在脚下。————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》
当他们把您送去医院以后,我跑出去点了一支蜡烛。实际上先生,我是为自己点的。我跟了您37年了,如果您有什么事的话,我该怎么办呢?————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》
灵感就是我不该为我丈夫作证,而应该为控方作证。————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》
一位深爱自己丈夫的妻子的证词,并没有多少说服力。————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》
你必须学会信任我,没有别的理由,只是我这个坏脾气的老家伙不想输。————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》
在英国的法庭上,即使是只会说保加利亚语的证人,我们也会接受他的证词,会给他配一位翻译。即使是不会说话的聋哑人,我们也会接受他的证词,只要他说的是事实。————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》
你不是想被爱,你是想获得原谅,我不原谅你。————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》
我们就是你们屠杀的年轻人,欺骗我们、蒙蔽我们,还指望我们为存活下来心存感激的结果。你跟我们没什么区别,约翰。————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》
永远不要站在女帽店外向里张望。————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》
瞧瞧这个房间,难看、过时、陈腐,可是我真没想到,我竟会如此想念这里。————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》
我踏过的地板他都崇拜得不得了。————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》
“我必须再次提醒你,你现在处于非常严重的危局中,因而必须绝对坦诚。”
伦纳德?沃尔,之前一直茫然无措地盯着他面前的空白墙壁,忽然掉转目光望向了律师。
“我知道,”他绝望地说道,“您一直是这么告诉我的。但是我似乎还没回过神来,我被指控谋杀——谋杀。那么残忍的罪行。”————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》
你是个浪漫的人。当然了,为一首情歌哭哭啼啼,哭得好像要心碎,不,比那还糟,你哭啊哭,好像你破碎的心还能愈合,好像还有希望,好像这世上真有爱情。————阿加莎·克里斯蒂《控方证人》